String search

⇇ First    ↶ Previous   ☑ Language filter    Next ↷    Last ⇉

Use this form to search all strings in database. Strings with green background are in use, strings with yellow background are fuzzy and need some more work. Missing translations have red backgrond. You must search for at least 3 characters long string. Searching is not case sensitive.

⚠ Not all languages are displayed due to your filter settings.

🔎 String to search:

Module * German * English * Spanish * French * Fyrk * Marund * Mateis * Taki * Tyll
L Love and family Bruder brother (no translation) frère (no translation) (no translation) Modinime (no translation) Tala
S Strings to remove Bruder/Schwester brother/sister (no translation) Frère/ soeur (irr.) (no translation) (no translation) Modinime(ae) (no translation) (no translation)
S Strings to remove Bruder/Schwester brother/sister (no translation) Frère/ soeur (irr.) (no translation) (no translation) Modinime(ae) (no translation) (no translation)
T Titles Bruder, Kamerad, Freund brother, comrade, friend (no translation) Frère, Camarade (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) Tala
B Bandits and Tribes (no translation) Browbeat brothers (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Die Ranger-Fraktion vereinigt Homins, die die Hominheit von der Kitingefahr befreien wollen. Gegründet nach dem Ersten Grossen Schwarm, ist die Gilde der Atys Rangers geleitet von einem Ideal der Brüderlichkeit. Die Ranger glauben, dass die Hominheit in Frieden und ohne Spaltung leben sollte; deshalb verbieten sie ihren Mitgliedern die Teilnahme an Streitigkeiten zwischen Homins und ebenso, die Hand gegen andere Homins zu erheben, außer zur Selbstverteidigung. Obwohl sie ständig über ganz Atys patrouillieren, halten die Ranger auch zwei strategische Basen auf Silan und im Almatiwald. Das Lager von Silan, geführt von Chiang, nimmt die Flüchtlinge auf, die in den Neuen Landen ankommen. Das Lager im Almatiwald, geleitet von der Ranger-Anführerin Orphie Dradius, dient als logistisches Zentrum und überwacht das nahe Kitinnest. Während des Zweiten Grossen Schwarms haben die Ranger dazu beigetragen, die Homins zu retten: ihre Schlachtpläne haben es ermöglicht, die Bevölkerung in Sicherheit zu bringen indem sie die Kami, den Karavan, die Nationen und die Trytonisten zur Zusammenarbeit brachten. Mit dem Ziel, unter allen Umständen einen Dritten Grossen Schwarm zu verhindern, fahren die Ranger fort, sorgfältig die Kitins zu überwachen, deren zu neugierige Kundschafter zu eliminieren, sowie neue Methoden des Kampfes und der Tarnung zu entwickeln. Includes all the Homins with a desire to free hominkind from the Kitin-threat. The guild of the Rangers of Atys, created after the First Great Swarm, is driven by an ideal of brotherhood. The Rangers believe that Homins should live in peace, without division; therefore, they forbid themselves to take part in the quarrels between Homins, and refuse to lay a hand to them, except in case of self-defense. In addition to patrolling endlessly on Atys, the Rangers also hold strategical bases on Silan and in the Almati Wood. The Silan Camp, managed by Chiang, welcomes Refugees that arrive to the New Lands. The camp in the Almati Wood, managed by the Guide Ranger Orphie Dradius, is used as a logistical center, and surveys the nearby Kitin's Lair. During the Second Great Swarm, the Rangers helped save Hominity. Their battle plans allowed a safe rescue of the population by convincing the Kamis, the Karavan, the Nations and the Trytonists to collaborate. While doing everything possible to avoid a third Great Swarm, the Rangers keep close watch on the Kitins, eliminate the overly curious scouts, and develop new fighting techniques and discretionary tactics. Incluye todos los Homines que desean liberal la hominidad de la amenaza Kitin. Fundada después del Primer Gran Enjambre, el gremio de los Montaraces de Atys es impulsado por un ideal de fraternidad. Los Montaraces creen que la hominidad debería vivir en paz, sin divisiones; por eso, se abstienen de participar en los conflictos entre Homins y echarles una mano, salvo en casos de legítima defensa. Además de patrullar Atys constantemente, los Montaraces también tienen bases estratégicas en Silan y en el Bosque de Almati . El campamento de Silan dirigido por Chiang da la bienvenida a los refugiados que llegan a las Nuevas Tierras; el del Bosque de Almati, dirigido por la Guía Montaraz Ophie Dradius sirve como centro logístico y como puesto de observación de la Guarida Kitin cercana. Durante el Segundo Gran Enjambre, los Montaraces ayudaron a salvar la homindad. Sus planes de batalla permitieron conducir a la población a puerto seguro, reuniendo a los Kamis, a la Karavan, a las Naciones y a los Trytonistas para trabajar unidos. Mientras hacen todo lo posible para evitar un Tercer Gran Enjambre, los Montaraces siguen estudiando a los Kitins, eliminando exploradores demasiado curiosos y desarrollando nuevas técnicas de lucha y discreción. Elle regroupe tous les Homins désirant libérer l'hominité de la menace kitine. Créée suite au Premier Grand Essaim, la guilde des Rangers d’Atys est animée par un idéal de fraternité. Les Rangers pensent que l'Hominité devraient vivre en paix sans division ; c'est pourquoi ils s’interdisent à la fois de participer aux querelles entre Homins et de lever la main sur eux, hormis en cas de légitime défense. Bien que patrouillant constamment sur Atys, les Rangers occupent aussi des bases stratégiques sur Silan et au Bois d'Almati. Le Camp de Silan, dirigé par Chiang, accueille les Réfugiés arrivant sur les Nouvelles Terres ; celui du Bois d'Almati, dirigée par la Ranger Guide Orphie Dradius, sert de centre logistique et surveille la Kitinière toute proche. Lors du Second Grand Essaim, les Rangers ont contribué à sauver l'Hominité : leurs plans de bataille ont permis de mettre la population en sécurité en faisant collaborer les Kamis, la Karavan, les Nations et les Trytonnistes. Mettant tout en oeuvre pour éviter un troisième Grand Essaim, les Rangers continuent à surveiller attentivement les Kitins, éliminent les éclaireurs trop curieux et développent de nouvelles techniques de combat et de discrétion. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes Lagunenbrüder Lagoon brothers (no translation) Frères de la Lagune (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes Lager der Lagunenbrüder in den Lagunen von Loria Lagoon brothers campsite at Lagoons of Loria (no translation) Campement des Frères de la Lagune aux Lagons de Loria (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2490 gegründet, 2493 aufgegeben. Nachdem sein großer Trepan installiert worden war, wurde dieser Außenposten von den Lagunenbrüdern angegriffen, die die wertvollen Ressourcen an sich nahmen, die der Bohrer abgebaut hatte. Ein Regiment der föderalen Armee wurde entsandt, um den Außenposten zurückzuerobern. Die Soldaten besiegten die Piraten und errichteten dann eine Festung, die sie Loria, der berühmten Tryker-Heldin, widmeten. Outpost founded in 2490, abandoned in 2493. After its big trepan was installed this outpost was attacked by the Lagoon brothers, who took the precious resources extracted by the drill. A federal army regiment was sent to reconquer the outpost. The soldiers wiped out the pirates and then built a stronghold which they dedicated to Loria, the famous Tryker heroine. (no translation) Fondé en 2490 et abandonné en 2493. Après l'installation de son grand trépan, cet avant-poste fut attaqué par les Frères de la Lagune, qui s'approprièrent les précieuses ressources extraites par la foreuse. Un régiment de l'armée fédérale fut envoyé sur place pour reconquerir l'avant-poste. Les soldats écrasèrent les pirates puis édifièrent une forteresse qu'ils dédièrent à Loria, la célèbre héroïne tryker. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Tanner-Schwert der Lagunenbrüder Tanner Sword of the Lagoon brothers Espada de Curtidor de los Hermanos de la Laguna Épée Tanner des Frères de la Lagune (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Tanner-Schwerte der Lagunenbrüder Tanner Swords of the Lagoon brothers Espada sde Curtidor de los Hermanos de la Laguna Épées Tanner des Frères de la Lagune (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes Die Cuzane sind ein Stamm von hoch-intelligenten Cutes, die in den Lagunen von Loria lagern. Sie sind den Homins wohlgesinnt und heißen jeden in ihrem Lager willkommen. Wie auch ihre tryker Verwandten sind sie Anhänger der Karavan, allerdings sehen letztere sie nicht als vollwertig an, die sie haben weder einen Botschafter noch ein Erkennungszeichen für ihr Lager erhalten, wie es bei anderen Stämmen sonst üblich ist. Die Cuzane streiten sich mit den Lagunenbrüdern um die Vorherrschaft in der Region. The Cuzans are a tribe of highly intelligent cutes, based in Lagoons of Loria. They are friendly to homins and welcome visitors of any race into their camp. Like their Tryker cousins, they follow the Karavan, though the Karavan apparently don't consider them worthy of receiving an ambassador or beacon for their camp as other tribes get. The Cuzans are at war with the Lagoon brothers over the control of the region. (no translation) La Tribu des Cuzans est une tribu de cutes hautement intelligents, basée aux Lagons de Loria. Ils sont amicaux envers les homins et accueillent les visiteurs de toutes les races dans leur campement. Comme leurs cousins Trykers, ils suivent la Karavan, meme si la Karavan apparemment ne les considèrent pas suffisamment pour octroyer à leur campement un ambassadeur ou une balise comme en ont d'autres tribus. Les Cuzans sont en guerre avec les Frères de la Lagune pour le controle de la région. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes Die Lagunenbüder sind ein Stamm von Tryker-Banditen, der die Lagunen von Loria unsicher macht. Obwohl sie wie ein Stamm organisiert sind und den Karavan folgen, sind sie nicht besser als gewöhnliche Halsabschneider und attackieren jeden, der ihrem Lager zu nahe kommt, unabhängig von Rasse. Sie beanspruchen die Lagunen von Loria für sich und versuchen alle anderen Gruppen von dort zu vertreiben, was dazu führt, dass sie im Krieg sowohl mit der Nation der Tryker, als auch dem Stamm der Cuzanen sind. Sie huldigen die Kami, was ihre entgegengesetzte Haltung zu den gewöhnlichen Trykern nochmals verstärkt. The Lagoon brothers are an outlaw tribe of Tryker roaming the Lagoons of Loria. Though they are organized as a tribe, they are little better than common cut-throats, and will attack any homin who comes too close to their camp, regardless of race. They consider the Lagoons of Loria theirs and seek to drive other groups out, which puts them at war with both the Tryker nation and the Cuzans tribe. The Lagoon brothers side with the Kami, further marking their opposition towards normal Tryker ways. (no translation) Les Frères de la Lagune constituent une guilde d'hors la loi Trykers qui trainent dans les Lagons de Loria. Meme s'ils se sont organisés en tribu c'est plus une bande de coupe-jarret, et il attequeront tous les homins qui viendraient trop près de leur campement, sans distinction de race. Ils considèrent que les Lagons de Loria sont à eux et cherchent à en chasser les autres groupes, ce qui les met en guerre avec la nation Tryker et avec les Cuzans. Les Frères de la Lagune sont du coté des Kamis, renforçant encore leur opposition avec la société Tryker. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
⇇ First     ↶ Previous Page 1 / 1 (13 strings) Next ↷     Last ⇉